subject
World Languages, 01.09.2019 11:00 danbat3023

What does "eotteoke jinnaeseyo" mean? (korean)

ansver
Answers: 1

Another question on World Languages

question
World Languages, 23.06.2019 06:30
But we pulled at the grill [on the ground] and it gave way. and then we saw iron rings as steps leading down a shaft into a darkness without bottom. … it was a great tunnel. its walls were hard and smooth to the touch; it felt like stone, but it was not stone. on the ground there were long thin tracks of iron, but it was not iron; it felt smooth and cold as glass. we knelt, and we crawled forward, our hand groping along the iron line to see where it would lead. but there was an unbroken night ahead. what is the most likely explanation for the walls described in the bold text?
Answers: 2
question
World Languages, 24.06.2019 23:00
As sentenças a seguir trazem a mesma situação: a entrada de animais. leia: i – é proibido entrada de animais. ii – é proibida a entrada de animais. iii – é proibida entrada de animais. assinale a alternativa correta em que indica o uso correto do artigo nas sentenças: escolha uma: a. as sentenças i, ii e iii estão corretas. b. as sentenças i e iii estão corretas. c. as sentenças i e ii estão corretas. d. somente a sentença i está correta. e. as sentenças ii e iii estão corretas.
Answers: 2
question
World Languages, 25.06.2019 08:00
Castor et pollux, fratres, in multis bellis magna virtute pugnabant et multos hostes superaverunt. olim magna tempestas (storm) ad navem appropinquabat (came near), sed auxilio deorum discessit. tum nautae in capitibus castoris et pollucis duas stellas viderunt. "dei ipsi in capitibus fratrum has stellas posuerunt," omnes clamaverunt. "fratres boni sunt causae salutis nostrae! " postea acer hostis castorem interfecit et hic ad inferos (underworld) properavit (hastened). maximus dolor pollucem occupavit, sed is erat immortalis (immortal) quod filius dei erat. sine fratre suo pollux erat miserrimus et tristis. pollux ex patre deorum ipso oravit, "ego laetissime vitam meam," dicit, "pro fratre meo donabo." iuppiter autem dixit se castori unum diem vitae, polluci unum diem mortis donaturum esse. itaque locum fratrum cotidie (daily) mutavit. iuppiter duas stellas in caelo locavit. homines fratres geminos (twins) appellabant. do not use google i will not give you and i will report your question if you do use google translate. seventy points!
Answers: 1
question
World Languages, 25.06.2019 10:00
Which of the following is the best definition of paradox
Answers: 2
You know the right answer?
What does "eotteoke jinnaeseyo" mean? (korean)...
Questions
question
Advanced Placement (AP), 25.02.2021 02:00
question
Mathematics, 25.02.2021 02:00
question
Mathematics, 25.02.2021 02:00
Questions on the website: 13722367